اخبار المپیاد را در موبایل دریافت کنید همایش 24 مرداد 93 المپیادی‌ها
رادیو المپیاد آیریسک رتبه‌بندی مدارس کشور

کاربران برچسب زده شده

نمایش نتایج: از 1 به 3 از 3

موضوع: طنز فاخر سعدی یعنی چه؟

  1. #1
    abrang آواتار ها

    تاریخ عضویت
    1391/05/01
    میانگین پست در روز
    0.85

    Lightbulb طنز فاخر سعدی یعنی چه؟

    متنی جالب درباره ی طنز فاخر سعدی:



    ◊ طنز فاخر سعدی
    ◊ ایرج پزشک زاد
    ◊ نشر شهاب تهران 1381



    «طنز فاخر سعدی» شامل 9 بخش اصلی و چندین «خرده عناوین» است. ایرج پزشک زاد با اشاره به این نکته که «بعضی نویسندگان اروپایی سعدی را به طنزپردازی شناخته اند» کتاب را آغاز می کند و با طرح این پرسش که چرا «سعدی شناسان ما در گلستان چنین طنزی ندیده اند» به کند و کاو می پردازد. در این رهگذر به تاریخ طنز و مقایسه مفهوم آن در ایران و اروپا نگاهی می اندازد و نمونه ای از طنز اروپا و ایران به دست می دهد.

    «کوله پشتی افتخارات»

    پزشک زاد از همان آغاز با طنز درباره طنز می نویسد. در پیش درآمد توضیح می دهد که چرا از ضمیر «من» استفاده می کند و چرا باید تعریف کند «چه شد که من ناگهان به یاد سعدی افتادم؟». می نویسد: «نمی دانم از کدام نویسنده بزرگی خواندم که حکایت کرده بود: من در جوانی در نوشته هایم زیاد اظهار فروتنی می کردم. تا یک روزی که پدرم گفت: پسر جان، اینقدر کوچکی نکن، تو آنقدرها هم بزرگ نیستی!»
    با این اشاره، توسط نویسنده ای وارد بحث طنز سعدی می شویم که خود طنزپردازی نکته سنج و باریک بین است. همه ما که در ایران دوران دبستان و دبیرستان را گذرانده ایم با نظم و نثر سعدی آشنایی داریم، اگرچه به عنوان دانش آموز وی را هرگز دوست نداشتیم. پزشک زاد به این بی مهری نیز می پردازد و به درستی آن را پیامد نظام نادرست آموزشی می داند. ولی نخست ببینیم واقعا چه شد که نویسنده به یاد سعدی افتاد؟
    چند سال پیش در سفری به آمریکا ایرج پزشک زاد در محفلی که مهمانان آن عمدتا جوان بودند شرکت می کند. طبق معمول صحبت به سیاست می کشد و کار به خواندن بخشی از یک نشریه فارسی زبان می رسد. خانم جوانی شروع به خواندن می کند تا به چنین جمله ای می رسد: «این کار هم به قول شیخ اجل آینه داری در محلت کوران است...». پزشک زاد ادامه می دهد که زن جوان «کلمه شیخ را بدون کسره به اجل چسباند و شبیه اسم یکی از رجال شیخ نشینها، مثلا شیخ صباح یا شیخ عیسی، به صورت «شیخْ اجل» خواند» و بعد پرسید: «این شیخْ اجل کیه؟» آقایی به طنز گفت: «وزیر ماهیگیری ابوظبی!»
    باری، ادامه صحبت درباره «شیخْ اجل» در این محفل نشان می دهد که با وجود اینکه سعدی ایرانیان را از دوران کودکی و دبستان همراهی می کند، لیکن «در کوله پشتی افتخارات ما» جای شایسته ای ندارد.
    پزشک زاد دست به کار می شود. به پیشنهاد وی سمیناری برای بررسی آثار سعدی ترتیب داده می شود. سمینار با زحمت و هزینه در یکی از سالنهای بزرگ دانشگاه «یوسی ال ا» برگزار می گردد: «رقم حاضران در سالن به صد نفر هم نرسید» در حالیکه چند صد هزار ایرانی و به قول نویسنده «یعنی معادل جمعیت یزد یا کاشان» در لس آنجلس زندگی می کنند! پزشک زاد از پیشنهاد خود در مورد سمینار شرمنده می شود و با درد می نویسد: «یقین دارم که اگر سمینار سعدی به زبان انگلیسی به قصد آمریکاییان، یا به یکی از زبانهای اروپایی در اروپا برگزار می شد، تعداد شرکت کنندگان خیلی بیش از صد نفر می بود» و توضیح می دهد که «از اولین ترجمه های گلستان به زبانهای اروپایی بیش از سه قرن و نیم می گذرد». پیش درآمد با مقایسه زاویه دید غربیان و ایرانیان نسبت به سعدی ادامه می یابد.

    شکلات تلخ

    در بخشهای بعدی پزشک زاد به تاریخ و تعریف طنز در اروپا و ایران می پردازد و به دو درک متفاوت از آن و تداخل مفاهیم «طنز» و «هزل» در ایران اشاره می کند.
    نویسنده در تعریف طنز به این نکته می رسد که طنز در اروپا به قول گوگول سبب «خنده در میان اشکهای نامریی» می شود. حال آنکه در ایران اگر چیزی سبب خنده ما نشود، آن را طنز نمی شماریم: «از جمله حکایتهای گلستان سعدی است که چون ما را نمی خنداند، به عنوان طنز قبول نداریم. در حالیکه غربیها ظاهرا بی آنکه با این حکایتها خندیده باشند، نه تنها بر طنزپردازی نویسنده تأکید می کنند، که او را با طنزپردازان بزرگ رومی و اروپایی مقایسه می کنند». در جستجوی تعریف طنز، به دهخدا می رسیم که نویسنده تأکید می کند «طنز او نمونه کامل طنز اروپایی در زبان فارسی است».
    پزشک زاد در ادامه بحث، در پنج بخش با اشاره به شرایط سیاسی و اجتماعی دوران ولتر، هوگو، هاشک، اورول و دهخدا، نمونه هایی از طنز آنان را به خواننده معرفی می کند و به توضیح عناصر طنز از جمله مبالغه و ریشخند می پردازد. اگرچه همانگونه که پزشک زاد خود می گوید، ترجمه این آثار چنگی به دل نمی زند، لیکن منظور وی را برای تعریف و مقایسه طنز در اروپا و ایران و سپس نقب زدن به «طنز فاخر سعدی» برآورده می کند و خواننده با میل به بخش بعدی کتاب رهنمون می شود. بخشی که در آن پزشک زاد خواننده را به وارسی نتیجه کار فرا می خواند.
    در همینجا به شیوه بررسی پزشک زاد اشاره کنیم. نخست اینکه در این بررسی که بسیار «جدی» است، نشانه طنز پزشک زاد جا به جا دیده می شود و همین به جذابیت کتاب می افزاید. دوم اینکه بررسی و نثر پزشک زاد و همراهی او با خواننده به گونه ای است که گویی نویسنده و خواننده دست در دست هم به کند و کاو پرداخته اند. زبان ساده و بی تکلف پزشک زاد در طول کتاب سبب می شود که نه تنها آن را به هر جوان ایرانی که در پی شناخت طنز سعدی و گلستان وی است توصیه کنیم، بلکه آرزو کنیم که روزی بخشهایی از «طنز فاخر سعدی» در کتابهای درسی مدارس ایران مورد استفاده قرار گیرد. ببینید پزشک زاد پس از سیر و سفر در طنز اروپا و ایران چگونه در همین بخش به گلستان و عنصر «انتقاد» که در همه طنزها مشترک است، می رسد:
    «حالا بیاییم نتیجه کارمان را وا رسیم. در فکر بودیم که غربی ها در کجای گلستان سعدی طنز دیده اند که ما ندیده ایم. گفتیم شاید طنز آنها با طنز ما تفاوت داشته باشد. پس بپرسیم چه تعریفی از طنز دارند. به جواب درستی نرسیدیم. به این راه حل متوسل شدیم که چند نمونه از آثاری را که خودشان قطعا طنز می شناسند، بررسی کنیم شاید نتیجه بگیریم. این نمونه ها را دیدیم. در اینکه مؤلفین آنها نویسندگان بزرگی بوده اند تصور نمی کنم کسی حرفی داشته باشد. و از طرف دیگر، در اینکه غربیها بر این نمونه ها همه جا مهر تأکید طنز زده اند، هم تردیدی نمی شود کرد. ببینیم از اینها چه صفتی، چه خصوصیتی می توانیم بیرون بکشیم که کا ر ما را راه بیندازد!»
    کار نویسنده و خواننده راه می افتد و کتاب به پیش می رود تا به پرسشی می رسد که «حتما مطرح خواهد شد»: اصلا این جستجو چه حاصلی دارد؟ پزشک زاد با همان زبان طنز که «دوای تلخ با روکش شکلاتی» است پاسخ می دهد: «اولین فایده آن این خواهد بود که پیش این فرنگیها، بی توجهی گذشته را ماستمالی می کنیم!» در فایده دوم اما پزشک زاد با موشکافی و باریک بینی به نظرات نادرستی که درباره طنز و برخی از حکایات گلستان سعدی توسط نویسندگانی چون یحیی آرین پور، علی دشتی و دیگران بیان شده است، می پردازد. حکایتی را تعریف می کند. نظر نویسندگان مذکور را می آورد. دوباره به حکایت باز می گردد. به مبالغه و ریشخند و شرایط تاریخی سعدی و قدرت شاه و نقش خوابگزار و وزرا و دیگران نقب می زند تا به نتیجه ای می رسد که سرانجام خواننده منصف به وی حق می دهد. پزشک زاد تلاش می کند با این روش «طنز فاخر سعدی» را که اروپاییان ارزش آن را شناخته اند، لیکن نظام آموزشی ایران آن را به زهر و کابوس دانش آموزان و سعدی را به مأمور «امر به معروف و نهی از منکر» بدل کرده است، در شکل و شمایلی شایسته بشناساند.
    شاید کسی جز ایرج پزشک زاد نمی توانست در دویست صفحه به زبانی ساده و «شکلاتی» داروی تلخ ندانستن را در کام خواننده بچکاند و ما را نیز به یاد سعدی بیندازد!




    منبع: شیخ اجل - ســعــدی استاد سخن

    " ما هیچ نیستیم جز سایه ای ز خویش / آیین آینه خود را ندیدن است "

  2. همایش آموزشی و مشاوره‌ای المپیادی‌ها در تابستان 1393 کاشتن نهال عشق در سال جدید
  3. 5 کاربر زیر از abrang عزیز به خاطر این پست مفید تشکر کرده اند .

    abshar (03-04-92), B.mikaniki (24-11-92), persianbamo (26-03-92), sabdeyazdan (26-03-92), sana_m (19-11-92)

  4. #2
    persianbamo آواتار ها

    تاریخ عضویت
    1390/12/29
    میانگین پست در روز
    0.07
    نوع دبیرستان
    سمپاد
    نام دبیرستان
    Helli3
    پایه‌ی تحصیلی
    چهارم دبیرستان
    رشته‌ی المپیاد
    ادبی
    نوشته ها
    58
    تشکرها
    36
    از این کاربر 121 بار در 39 ارسال تشکر شده است.
    یاد شده
    در 0 پست
    برچسب زده شده
    در 4 تاپیک
    نقل قول شدن
    در 10 پست

    پیش فرض پاسخ : طنز فاخر سعدی یعنی چه؟

    جالب بود، سایت منبع هم سایت خوبیه مثلاً اینن مقاله برای من جالب بود: زن در آینه شعر سعدی - ســعــدی استاد سخن
    ممنون.


  5. کاربر زیر از persianbamo عزیز به خاطر این پست مفید تشکر کرده است:

    abshar (03-04-92)

  6. #3
    sana_m آواتار ها

    تاریخ عضویت
    1392/08/10
    میانگین پست در روز
    0.11
    نوع دبیرستان
    سمپاد
    نام دبیرستان
    farzanegan 1
    پایه‌ی تحصیلی
    دوم دبیرستان
    رشته‌ی المپیاد
    ریاضی
    نوشته ها
    27
    تشکرها
    198
    از این کاربر 53 بار در 24 ارسال تشکر شده است.
    یاد شده
    در 0 پست
    برچسب زده شده
    در 157 تاپیک
    نقل قول شدن
    در 12 پست

    Cool پاسخ : طنز فاخر سعدی یعنی چه؟

    بسیار زیبــــــــــــــــــــــ ــــــــــــــاا!!!!!!!!!!!!!!!!!

    استفاده کردیم


اطلاعات موضوع

کاربرانی که در حال مشاهده این موضوع هستند

در حال حاضر 1 کاربر در حال مشاهده این موضوع است. (0 کاربران و 1 مهمان ها)

کلمات کلیدی این موضوع

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست کنید.
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •  

گروه آموزشی و سایت المپیادهای علمی ایران با عنوان "آیریسک" فعالیت خود را از شهریور 1386 به همت جمعی از مدال‌آوران و اساتید المپیاد به صورت مستقل آغاز کرد. گسترش خدمات آیریسک بدان‌جا رسیده که هم‌اکنون در زمینه‌ی اطلاع رسانی، آموزش و برگزاری آزمون‌های آزمایشی المپیادهای علمی در سراسر ایران فعالیت دارد و صدها دبیرستان و هزاران دانش‌پژوه از این خدمات بهره‌مند می‌شوند. تالارهای المپیاد محلی برای پرسش و پاسخ علمی و گفتگوی دانش‌پژوهان ایران با یکدیگر است و توسط ایشان نیز اداره می‌شود و آیریسک تنها هدایت بحث‌ها را بر عهده دارد. اینجا از همت کاربران فهیم قدرت می‌گیرد.

آیریسک در آینه‌ی شبکه‌ها


PostMan By Cultural Forum | Study at Malaysian University
SEO by vBSEO ©2011, Crawlability, Inc.